Израильская газета: пассивные латыши шаг за шагом отдают страну русским
рус   |   eng
Найти
Вход   Регистрация
Помощь |  RSS |  Подписка
О Конгрессе Новости Конгресса Читальный зал
    Еврейские новости Деятельность Аналитика
      Лидеры Мониторинг ксенофобии Контакты

        СМИ

        Израильская газета: пассивные латыши шаг за шагом отдают страну русским

        Foto DELFI

        Израильская газета: пассивные латыши шаг за шагом отдают страну русским

        25.10.2012

        Из-за своей пассивности, отсутствия национального единства и гордости латыши шаг за шагом теряют свою самобытность и позиции перед лицом русских, медленным темпом возвращаясь к тому, что Латвия вновь де-факто превращается в российскую республику. Об этом пишет израильское издание The Jerusalem Post.
        Такое мнение выражает журналист израильской газеты, выходящей на английском языке, и бывший политик Йоси Ахимер. Он также указывает, что латвийский пример дает пищу для размышлений другим небольшим народам, которых хочет ассимилировать большой сосед.
        Автор статьи поясняет, что маленький латышский народ за 21 год независимости от коммунистического режима так и не смог реализовать свой экономический потенциал, возвращенную свободу; Латвия так и не стала по-настоящему европейской страной и неотъемлемой частью ЕС.
        Латвия не может противиться суровым демографическим процессам и понемногу возвращается в объятия «русского медведя». «Латвия снова оккупирована – в этот раз массами русских, которые буквально наводняют страну, покупая в ней недвижимость. Таким образом, они снова превращают Латвию в российскую республику», – пишет Ахимер.
        Автор рассказывает, что половина встреченных им в Риге прохожих говорят на русском языке. По мнению Ахимера, и без этого отличить русских от латышей достаточно легко – по менталитету, поведению и внешнему виду. Изящество латышей в тексте израильского журналиста сравнивается с русским хамством, элегантный стиль одежды латышей – с вульгарным гардеробом русских, латышская сдержанность – с разговорчивостью русских.
        В качестве примера, который, по мнению автора, отлично иллюстрирует латышскую пассивность и доминирование русских, израильский журналист упоминает ситуацию, увиденную им в гостинице: в лобби русская семья ведет себя грубо - громко ругается, импульсивно общается; дети кричат, катаются на дверных ручках, а администратор отеля – латыш по национальности – не в состоянии сделать им даже замечание. Такое поведение работника гостиницы Ахимер сравнивает с неспособностью латышей защитить свою маленькую землю от русских, русского влияния, культуры и языка. «По какой-то неведомой причине латыши смирились с тем, что потеря идентичности своего народа, земли - неизбежна», – пишет автор.
        Обрусению Латвии способствует также эмиграция латышей в страны Западной Европы. Автор считает, что уехавшие становятся равнодушными к переменам в родной стране. «Если они когда-нибудь и вернутся, то вряд ли узнают свою Латвию», – прогнозирует Ахимер. Он также подчеркивает, что те латыши, которые все-таки приняли решение остаться, должны считаться с тем, что в повседневной жизни им придется активно употреблять русский язык.
        Йоси Ахимер подчеркивает, что сегодня примерно половина жителей Латвии – русскоязычные. Часть из них, по мнению журналиста, приехала еще во времена СССР, остальные – после провозглашения независимости страны, чтобы «использовать административную слабость привлекательной страны». «Многие русские приехали в Латвию, чтобы купить здесь дома и прочую собственность, чтобы быть господами во всех жизненных сферах», – пишет автор.
        Присутствие русских чувствуется всюду в Латвии, и ждать того момента, когда большинство жителей страны будут русскими, осталось недолго, считает Ахимер. «Они ведут себя высокомерно, как хозяева», – пишет автор, подчеркивая, что Юрмала уже стала полностью русским городом. Почти все дома в приморском городе раскуплены русскими, что опять свидетельствует о слабости латышей перед иностранными деньгами и империалистическим восточным соседом, считает журналист.
        «Латвийский парламент отложил попытку утвердить русский язык вторым государственным, но надолго ли?» – риторически спрашивает Ахимер. «Как уже говорил, латыши теряют свою уникальность, уступают чужакам, по причине пассивности и летаргии, недостатка единства и сплоченности, отсутствия национальной гордости», – считает журналист.
        В конце статьи Йосе Ахимер цитирует некоего латвийского доктора, с которым автору пришлось побеседовать: «Это больше не наша Латвия, это другая Латвия, Латвия, которая потеряла свою гордость. Моя Латвия потеряна. Латвия ничего не хочет делать с засильем русских».

        rus.delfi.lv

        Наверх

         
        Цукерберг: Если у нас не будет цели, мы не сможем развивать мир
        27.05.2017
        Умер всемирно известный политолог Збигнев Бжезинский
        27.05.2017, Евреи и общество
        Таллиннская синагога отметила 10-летие
        26.05.2017, Общинная жизнь
        В Израиле отметили 15-летие деятельности общества «Украинцы в Израиле».
        26.05.2017, Мир и Израиль
        Тбилисский музей истории евреев Грузии примет участие в «Ночи музеев»
        26.05.2017, Евреи и общество
        В ООН отметят 50-летие объединенного Иерусалима вопреки бойкоту
        26.05.2017, Международные организации
        В Киеве прошла публичная дискуссия «Аудит внешней политики: Украина – Израиль»
        26.05.2017, Мир и Израиль
        В Мариуполе прошел день Иерусалима
        26.05.2017, Общинная жизнь
        Иерусалим и Ватикан обсуждают возможный визит в Израиль Папы Римского
        26.05.2017, Мир и Израиль
        Эстония против попыток изолировать и бойкотировать Израиль
        26.05.2017, Мир и Израиль
        Все новости rss