Skip to content
Сборник воспоминаний блокадников выходит в переводе на иврит

В Израиле вышел в свет сборник “Блокадной памяти страницы”, который собрал воспоминания людей, детские годы которых пришлись на период блокады Ленинграда, а также тех, кто всеми силами помогал городу противостоять врагу.

Ознакомиться с уникальным сборником на русском языке можно на сайте Библиотеки ЕАЕК https://bit.ly/blokadniki

В рамках специальной программы, нацеленной на сохранение исторической памяти еврейского народа, Евро-Азиатский Еврейский Конгресс инициировал перевод и публикацию этого уникального сборника на иврите. Планируется распространение книги по ведущим библиотекам, университетам и школам Израиля.

“Мы благодарны Эмилии Лариной, Аврааму Гринзайду, всем участникам проекта за то, что нашли в себе силы поделиться личными воспоминаниями об одной из самых страшных страниц Второй мировой войны, а та же признательны бизнесмену и председателю попечительского совета Еврейского музея и центра толерантности Виктору Вексельбергу, который поддержал программу. Рассказы очевидцев бесценны для сохранения живой памяти о блокаде Ленинграда”,- сказал президент президент ЕАЕК д-р Михаил Мирилашвили.